{"id":1047,"date":"2016-02-10T13:30:55","date_gmt":"2016-02-10T13:30:55","guid":{"rendered":"https:\/\/dariah.vls.icm.edu.pl\/en\/grupa3-afao-asno\/"},"modified":"2016-03-14T02:10:47","modified_gmt":"2016-03-14T02:10:47","slug":"lingwistyka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dariah.pl\/en\/lingwistyka\/","title":{"rendered":"Digital Applied Linguistics and Translation Studies"},"content":{"rendered":"<h2>Digital Applied Linguistics and Translation Studies (DiALTraS)<\/h2>\n<h3><strong>DESCRIPTION<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The objective of the working group is to develop a dedicated infrastructure and to collect resources for the purposes of interdisciplinary studies on intercultural and multimodal communication in the area of translation studies, language acquisition, learning, and teaching, discourse analysis, conversational analysis and management of specialist knowledge. The infrastructure will be adjusted to the multilingual nature of our studies (e.g. Polish, English, German, Italian, Swedish, Russian, Bulgarian, Lithuanian), including visual languages (for hearing impaired) and haptic languages (for visually impaired).<\/p>\n<p>The group consists of the following modules:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>1.\u00a0Digital Multilingual Text Processing (The DiMuLiTeP Group)<\/strong><\/p>\n<p>The module is designed to create an infrastructure for corpus studies on multilingual texts, including parallel and comparable corpora, and its applications in translation studies, language acquisition and discourse analysis. The module will develop practical corpus-based tools which assist translation and foreign language learning.<\/p>\n<p><strong>2. Multimodal and Mediatized Communication: Digital Culturogical Analysis (MuCoDiCA)<\/strong><\/p>\n<p>The module is designed to develop digital tools for multimodal and multimedial analysis (in multi-and intercultural communication and multilingualism), triangulation methods for data analysis and techniques of multimodal annotation (evaluation of annotation systems with implementation solutions, methods for verification and description of data and research results).<\/p>\n<p><strong>3. Digital Language Processing Lab (DiLaP Lab)<\/strong><\/p>\n<p>This module focuses on three areas: the use of digital tools in the investigation of language processing and language acquisition including behavioral research, studies of the role of information and communication technologies in language acquisition, learning, and teaching general and specialized languages; research into the reception of audiovisual translation by target audiences and creating different types of audiovisual translation by translators.<\/p>\n<p><strong>4. Digital Tools for Knowledge Management (The DigiT-Know Group)<\/strong><\/p>\n<p>The Module is designed to create, develop and apply practical tools for the modular modeling of language semantic structures (including those of specialized languages), knowledge and content management, and for digitalizing and expanding databases and terminology banks. Furthermore, the Module will also create and optimize the tools for machine analysis of texts, corpora and lexical and terminological systems, as well as for modeling of semantic networks and examining of text modularity. Additionally, one of the tasks will include creating a contextual database of the Polish and Polish-language publications on the research into specialized languages.<\/p>\n<h3>PARTICIPANTS<\/h3>\n<ul>\n<li>Faculty of Applied Linguistics, University of Warsaw (group leader)<\/li>\n<li>Adam Mickiewicz University of Pozna\u0144<\/li>\n<li>Institute of Slavonic Studies, PAN<\/li>\n<li>Institute of English Studies, University of \u0141\u00f3d\u017a<\/li>\n<li>Department of English, University of Opole<\/li>\n<li>Faculty of Polish Studies, University of Warsaw<\/li>\n<li>Mittuniversitet Hornesund, Sweden<\/li>\n<li>University of California Berkeley, USA<\/li>\n<li>UNINT, Italy<\/li>\n<li>University of Amsterdam, the Netherlands<\/li>\n<li>Universit\u00e4t Hamburg, Germany<\/li>\n<li>Wirtschaftsuniversit\u00e4t Wien, Austria<\/li>\n<\/ul>\n<h3>TEAM<\/h3>\n<p><strong>Head: prof.UW dr hab. Dorota Urbanek<\/strong><\/p>\n<p>Coordinator of Module 1: dr hab. \u0141ucja Biel<\/p>\n<p>Coordinator of Module 2: prof. UW dr hab. Silvia Bonacchi<\/p>\n<p>Coordinator of Module 3: dr El\u017cbieta Gajek<\/p>\n<p>Coordinator of Module 4: dr \u0141ukasz Karpi\u0144ski<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Module 1<\/strong><\/p>\n<p>Dr hab. \u0141ucja Biel (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr hab. Ewa Gruszczy\u0144ska (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr hab. Piotr Twardzisz (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Grzegorz Kowalski (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Agnieszka Le\u0144ko-Szyma\u0144ska (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Urszula Okulska (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Eryk Stachurski (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Rados\u0142aw Kaleta (Katedra Bia\u0142orutenistyki)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>National and international partners<\/p>\n<p>Dr hab. Roman Roszko (IS PAN)<\/p>\n<p>Dr Wojciech Sosnowski (IS PAN)<\/p>\n<p>Dr hab. Stanis\u0142aw Go\u017ad\u017a-Roszkowski (U\u0141)<\/p>\n<p>Dr hab. \u0141ukasz Grabowski (UO)<\/p>\n<p>Dr Vilelmini Sosoni (University of Corfu)<\/p>\n<p>Prof. Laura Mori (UNINT) oraz Eurolect Observatory Research Group<\/p>\n<p>dr El\u017cbieta Strzelecka, Mittuniversitet Hornesund, Sweden<\/p>\n<p>Prof. Gerard Steen, University of Amsterdam, the Netherlands<\/p>\n<p>Dr Ruprecht von Waldenfeldt, University of California Berkeley, USA<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Module 2<\/strong><\/p>\n<p>Prof. UW dr hab. Silvia Bonacchi (IKSI UW)<\/p>\n<p>Prof. dr hab. Ewa \u017bebrowska (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Grzegorz Paw\u0142owski (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Iwona Jacewicz (IKSI UW)<\/p>\n<p>Mgr Mariusz Mela (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Marta Kaliska (IKSI UW)<\/p>\n<p>Mgr Virginia Schulte (IKSI UW)<\/p>\n<p>Mgr Alasdair Cullen (IKSI UW)<\/p>\n<p><strong>National and international partners<\/strong><\/p>\n<p>Prof. UAM dr hab. Maciej Karpi\u0144ski (UAM, Poznan)<\/p>\n<p>Dr Piotr P\u0119zik (U\u0141)<\/p>\n<p>Prof. Dr Isabella Poggi (Universit\u00e0 Roma Tre, Italy)<\/p>\n<p>Prof. Dr Marina Foschi (Universit\u00e0\u2019 of Pisa, Italy)<\/p>\n<p>Prof. Dr Miriam Ravetto (Universit\u00e0 Piemonte Orientale, Italy)<\/p>\n<p>Prof. Massimo Salgaro (University of Verona, Italy)<\/p>\n<p>Prof. Renata Gambino (University of Catania, Italy)<\/p>\n<p>Dr Bistra Andreeva (Universit\u00e4t des Saarlandes, Germany)<\/p>\n<p>Prof. Dr Marion Krause (Universit\u00e4t Hamburg)<\/p>\n<p>Dr Giulia Pelillo (Universit\u00e4t Heidelberg, Germany)<\/p>\n<p>Prof. Dr Nadine Thielemann (Wirtschaftsuniversit\u00e4t Wien, Austria)<\/p>\n<p>Dr Alessandro Vinciarelli (University of Glasgow, United Kungdom)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Module 3<\/strong><\/p>\n<p>Dr hab. Magdalena Olpi\u0144ska-Szkie\u0142ko (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr hab. Pawe\u0142 Szersze\u0144 (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Ilona Banasiak (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Agnieszka Biernacka (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Karolina Bro\u015b (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Agnieszka Dickel (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr El\u017cbieta Gajek (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Marcin \u0141\u0105czek\u00a0 (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Katarzyna Malesa (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Janina Mo\u0142czanow (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Micha\u0142 Paradowski\u00a0 (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Monika P\u0142u\u017cyczka (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Piotr Romanowski (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Agnieszka Szarkowska (ILS UW)<\/p>\n<p>Dr Ma\u0142gorzata Szupica-Pyrzanowska(ILS UW)<\/p>\n<p>Mgr Urszula Burda\u00a0 (IKSI UW)<\/p>\n<p><strong>\u00a0National and international partners:<\/strong><\/p>\n<p>Dr hab. Jaros\u0142aw Krajka (UMCS, Lublin)<\/p>\n<p>Dr hab. Anna Turula\u00a0 (UP Krak\u00f3w)<\/p>\n<p>Dr Ferit Kilickaya Mehmet Akif Ersoy University, Burdur, Turkey.<\/p>\n<p>Dr Pilar Orero, Universitat Autonoma de Barcelona, Spain<\/p>\n<p>Dr Loraine K. Obler, Speech-Language-Hearing Sciences Department, City University of New York. USA<\/p>\n<p>Prof. Friedemann Pulverm\u00fcller, Neuroscience of Language and Pragmatics Brain Language Laboratory Department of Philosophy &amp; Humanities Freie Universit\u00e4t Berlin<\/p>\n<p>Dr Olaf Hauk Medical Research Council Cognition and Brain Sciences Unit University of Cambridge<\/p>\n<p>Dr Mireia Vargas-Urpi, Professora visitant Universitat Pompeu Fabra, Spain<\/p>\n<p>Dr Ma\u0142gorzata \u015awierk, Szko\u0142a J\u0119zyk\u00f3w Obcych, Uniwersytet Warszawski<\/p>\n<p>Dr Przemys\u0142aw Wolski, Uniwersyteckie Kolegium Kszta\u0142cenia Nauczycieli J\u0119zyka Niemieckiego, Uniwersytet Warszawski<\/p>\n<p>Prof. Christian Efing, Dr. Karl-Hubert Kiefer, Dr Bruno Arich-Gerz, Didaktik der deutschen Sprache und Literatur, Bergische Universit\u00e4t Wuppertal<\/p>\n<p>Prof. Christoph R\u00f6sener, Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie,\u00a0 Johannes Gutenberg-Universit\u00e4t Mainz<\/p>\n<p>Dr Axel Theofilidis, Svenja Siedle, Institut der Gesellschaft zur F\u00f6rderung der Angewandten Informationsforschung, Saarbr\u00fccken<\/p>\n<p>Prof. S. Hansen-Shirra, Uniwersytet Jana Gutenberga w Moguncji<\/p>\n<p>Dr Marek Konopka, Institut f\u00fcr Deutsche Sprache, Mannheim<\/p>\n<p>Dr Magdalena Wolska, Excellenz-Graduiertenschule LEAD, Universit\u00e4t T\u00fcbingen<\/p>\n<p>Prof. Henning Lobin, Institut f\u00fcr Germanistik, Justus-Liebig-Universit\u00e4t Gie\u00dfen<\/p>\n<p>Prof. Helmut M. Niegemann, Universit\u00e4t des Saarlandes<\/p>\n<p>Prof. Matthias Ballod, Didaktik der deutschen Sprache und Literatur, Universit\u00e4t Halle<\/p>\n<p>Prof. Kaifu Zhu, Interkulturelles Management, Hochschule Fresenius (Idstein)<\/p>\n<p>Stefan Ulrich, P\u00e4dagogische Hochschule Heidelberg<\/p>\n<p>Prof. Jianhua Zhu, Tongji University Shanghai<\/p>\n<p>Mgr Andrzej D\u0105browski, Szko\u0142a J\u0119zyk\u00f3w Obcych, Uniwersytet Warszawski<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Module 4<\/strong><\/p>\n<p>Prof. dr hab. Ewa Wolnicz-Paw\u0142owska (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Mariusz G\u00f3rnicz (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr \u0141ukasz Karpi\u0144ski (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Ma\u0142gorzata Kornacka (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Marta Ma\u0142achowicz (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Mieczys\u0142aw Nasiadka (IKSI UW)<\/p>\n<p>Dr Ewa Zwierzcho\u0144-Grabowska (IKSI UW)<\/p>\n<p>Mgr Wojciech Drajerczak (IKSI UW)<\/p>\n<p>Mgr Sebastian Dziew\u0119cki (WLS UW)<\/p>\n<p>Mgr Emilian J\u0119dreas (WLS UW)<\/p>\n<p><strong>National and international partners:<\/strong><\/p>\n<p>Dr Agnieszka Budzy\u0144ska-Daca (University of Warsaw, Faculty of Polish Studies, Polish Rhetorical Society)<\/p>\n<p>Dr hab. Vaclav Cvr\u010dek (Charles University in Prague, Czech Republic)<\/p>\n<p>Dr hab. Roman Hajczuk (Higher Vocational School in Suwa\u0142ki \u2013 PWSZ Suwa\u0142ki)<\/p>\n<p>Dr Tomasz Janiak (Adam Mickiewicz University in Pozna\u0144 \u2013 UAM)<\/p>\n<p>Dr M. Hebal-Jezierska (Faculty of Polish Studies, University of Warsaw, \u00a0Research Team for Corpus of Slavic Languages)<\/p>\n<p>Dr hab. Jaros\u0142aw Krajka (Maria Curie-Sk\u0142odowska University \u2013 UMCS)<\/p>\n<p>Dr \u0141ukasz Kwa\u015bny (Warsaw University of Life Sciences \u2013 SGGW)<\/p>\n<p>Mgr Krzysztof Szczurek (General Secretariat of the Council of the European Union, Brussels)<\/p>\n<p>Dr hab. Jacek Tomaszczyk (University of Silesia in Katowice \u2013 U\u015a)<\/p>\n<p>Dr Maria Za\u0142\u0119ska (University of Warsaw, Faculty of Modern Languages, Polish Rhetorical Society)<\/p>\n<p>Prof. Anatolij Zubow (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus)<\/p>\n<p>Mgr Dorota Staniszewska-Kowalak (International Organization for Specialised &#8211; MOTS)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Duration<\/strong>: 10 years<\/p>\n<h3>CONTACT<\/h3>\n<p><strong>Head: Prof. UW dr hab. Dorota Urbanek, d.urbanek@uw.edu.pl<\/strong><\/p>\n<p>Coordinator of Module 1: dr hab. \u0141ucja Biel (l.biel@uw.edu.pl)<\/p>\n<p>Coordinator of Module 2: prof. UW dr hab. Silvia Bonacchi (s.bonacchi@uw.edu.pl)<\/p>\n<p>Coordinator of Module 3: dr El\u017cbieta Gajek (e.gajek@uw.edu.pl)<\/p>\n<p>Coordinator of Module 4: dr \u0141ukasz Karpi\u0144ski (lukasz.karpinski@uw.edu.pl)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The objective of the working group is to develop a dedicated infrastructure and to collect resources for the purposes of interdisciplinary studies on intercultural and multimodal communication in the area of translation studies, language acquisition, learning, and teaching, discourse analysis, conversational analysis and management of specialist knowledge. <\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":1046,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[48],"class_list":["post-1047","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-workgroups","tag-linguistics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1047","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1047"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1047\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1118,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1047\/revisions\/1118"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1046"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1047"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1047"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dariah.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1047"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}